IMPORTANTCONSUMER/USER: This instruction manual con-tains important information necessary for the properassembly and safe use of the appliance. Read a
L’inobservation de cesinstructions peut être lasource d’un incendie oud’une explosion risquantd’entraîner dommagesmatériels, blessures corporelles ou
Français-2L’inobservation de cesinstructions peut causerincendie, explosion oubrûlures capables d’entraîner dommagesmatériels, blessures corporelles o
Français-3DANGER«DANGER» indique une situation dangereusequi, si elle n’est pas contournée, entraînera lamort ou des blessures graves.AVERTISSEMENT«AV
Français-4PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennentdes produits chimiques
Ne faites jamaisfonctionner le gril avecla bouteille de gazsens dessus dessous.(Fig. 9)Brûleur et orifice Il est important de bien placer le brûleu
Français-6 Une flamme convenable doit être bleue et sapointe légèrement jaune. Des dards jaunes sontacceptables à condition qu’il ne se produise pasd
Français-7 Le gril et le ramasse-gouttes sont lavables aulave-vaisselle. (Fig. 21)RangementDANGER• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE• Ne rangez pas le
Français-8GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, lespièces autres que les pièces authent
El no seguir estasinstrucciones puederesultar en fuego oexplosión el cual puedecausar daño a lapropiedad, heridasfísicas o la muerte.PELIGROSi usted h
El no seguir estasinstrucciones puederesultar en fuego oexplosión el cual puedecausar daño a lapropiedad, heridasfísicas o la muerte.Español-2RIESGO D
Failure to follow theseinstructions could resultin fire, explosion or burnhazard, which couldcause property damage,personal injury or death.DANGER1. N
Español-3 PELIGROPELIGRO indica una situación de riesgoinmediata la cual, si no se evita, resultará enmuerte o daños serios.CUIDADOCUIDADO indica una
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva-dos por la combustión de este combustible, con-tienen químicos conocidos en el
Español-5Quemador y Orificio La ubicación apropiada del quemador conrespecto al orificio es importante. Para verificarla instalación apropiada del tu
Español-6 No intente usarla hasta tanto haya leido ycomprendido toda la Información General deeste manual y todo el ensamblaje haya sidocompletado y
La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Usesolamente utensilios no metálicos paraprolongar la vida de la capa anti-adhesiva. Para reducir adhesió
Español-81. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma-cenar o utilizar cilindros de propano líquido concapacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras)
Español-9GarantiaLo Que Esta Garantia No CubreEsta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño
Notes:
9924C050T (7/12/06)The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation (
• The use of alcohol, prescription or non-pre-scription drugs may impair your ability to prop-erly assemble or safely operate the appliance.• When coo
DANGER• CARBON MONOXIDE HAZARD• This grill is a combustion appliance. All com-bustion appliances produce carbon monoxide(CO) during the combustion pro
Fig. 3 Assemble WINDBAFFLES to LID. (Fig. 3)Fig. 4 Install drip tray below right side of grill. (Fig. 4)Fig. 5 Install grill with raised edge in ba
DANGER• CARBON MONOXIDE HAZARD• For outdoor use only.• Never use inside house, camper, tent, vehicleor other unventilated or enclosed areas. Thisgrill
Fig. 16 Grill has a non-stick coating. Use only nonmetal-lic utensils to prolong life of nonstick coating. To reduce sticking and improve clean-up,s
English-7 Grill and drip tray are dishwasher safe. (Fig 21)Fig. 21To StoreDANGER• EXPLOSION - FIRE HAZARD• Never store propane near high heat, openfl
English-8WarrantyLimited Five Year WarrantyThe Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for aperiod of five years from the date of original ret
Kommentare zu diesen Handbüchern